Miloš Vučević: Mora da postoji politička odgovornost zbog tragedije u Novom Sadu, odluku doneti hladne glave
3. novembar 12:58
18. maj 2023 10:29
podeli vest
BEOGRAD - Pesme Danila Kiša objavljene su na italijanskom jeziku u izdanju izdavačke kuće Ibis FinisTerrae iz Pavije u ediciji "Meteori", saopštila je beogradska izdavačka kuća Arhipelag.
Knjiga je objavljena u prevodu Margarete Karbonaro i Slava Žerca.
Od ukupno trideset pet pesama koliko je Kiš napisao, u italijanskom izdanju, pod naslovom Pesme, objavljeno je dvadeset sedam, počev s ranim pesmama "Zapis na listu", "Sjutra", "Pjesma Jevrejki" i "Biografija", preko pesama pisanih između 1961. i 1966. godine kakve su "Zlatna kiša", "Nad Londonom neće biti kiše", "Ruža: Saint-Exupary" i "Đubrište", do poslednje Kišove pesme "Na vest o smrti M. T.", koja je napisana nekoliko meseci pre piščeve smrti.
Knjige u prestižnoj ediciji "Meteori" objavljuju se dvojezično, pa je tako i ovo izdanje Kišovih pesama objavljeno dvojezično, na srpskom i italijanskom jeziku.
Pre poezije Danila Kiša, u ovoj ediciji objavljena su dvojezična izdanja poezije Tomasa Bernharda, Vilijama Karlosa Vilijamsa, Rozmari Valdrop ili Elze Lasker Šiler.
Srpsko izdanje sabranih Kišovih pesama objavljeno je u knjizi Pesme, Elektra koju je u okviru Dela Danila Kiša u izdanju Arhipelaga priredila Mirjana Miočinović.
Italijansko izdanje Kišovih pesama objavljeno je prema ovom izdanju Arhipelaga.
3. novembar 12:58
3. novembar 12:31
3. novembar 12:25
2. novembar 19:47
2. novembar 19:09
2. novembar 17:04
2. novembar 15:39
3. novembar 12:16
3. novembar 11:50
3. novembar 10:31
2. novembar 16:04
3. novembar 11:25
3. novembar 08:37
3. novembar 08:20
3. novembar 07:40