23. novembar 2023 11:58

Predstava "Incident na granici" premijerno 25. novembra u JDP-u

Izvor: TANJUG

podeli vest

Predstava "Incident na granici" premijerno 25. novembra u JDP-u

Foto: MIRKO ILIĆ CORP.

BEOGRAD - Predstava "Incident na granici", po tekstu Kirana Lina (Kieran Lynn), biće premijerno izvedena 25. novembra (20:30) na sceni "Studio" Jugoslovenskog dramskog pozorišta (JDP), najavili su danas članovi mlade autorske ekipe.

Reditelj Stefan Gajić je rekao na konferenciji za novinare da je tekst "vrlo aktuelan ako pogledamo šta se dešava na prostoru Izraela i Ukrajine", a druga tema predstave je ljubav, odnosno šta se desi kada sistem, odnosno "obična traka ispreči između dvoje mladih".

"Ovo je predstava za našu i mlađu generaciju. Ako pogledamo tenzije po svetu, jako je globalno napeto. Pokušali smo ispričati koje posledice može dovesti slepa poslušnost sistemu i ne dovođenje u pitanje naredbi koje dobijamo", naveo je Gajić.

Scenografkinja Marta Dogan je rekla da se opredelila za prostor dečijeg parkića, kao nevinog i čistog mesta, čime je "dodatno pokazamo da ništa više nije sveto u ovom svetu", dok je kostimografkinja Biljana Grgur dodala da je i kostim ispunjen bojom i detaljima, vuče na dečiju igru, "a na kraju se uozbilji".

Glumica Mina Obradović je ocenila da kod likova u predstavi "svako nosi svoju istinu i verziju šta su granice, da li su fizička stvar ili su iznutra", dok je Vukašin Jovanović rekao da igra graničara, predstavnika sistema, a publika će oceniti koliko se njegov lik u tome snalazi.

"Proces je bio težak, naporan i uzbudljiv. Dugo smo uspostavljali jezik predstave. Imali smo problema zbog teksta, jer je apsurd teško igrati. A drugi problem je vrsta britanskog humora koji je nama nepoznat u potpunosti. Pokušali smo da naš mentalitet stavimo u okvir teksta", rekao je glumac Dragan Petrović.

Umetnički direktor JDP-a Gorčin Stojanović je rekao da je "Incident na granici" "neodovljivo šarmantno odigrana" predstava, koja je "radosna i vedra, na teme koje nisu ni radosne ni vedre", usled trenutnog stanja u svetu "koje ne ide na ruku humoru".

Linov tekst je prevela Vesna Radovanović, a kompozitorka ja Ana Krstajić.